难以接受的英文?THA代表的原始英文单词是 "Too Hard to Accept",其含义明确,适用于描述某些情况难以被接受。在日常交流和在线环境中,THA被广泛使用,为方便快捷地传达复杂概念提供了便利。然而,它主要局限于网络环境,旨在学习和沟通中使用,版权归属原作者,仅供学习参考,使用者需自行辨别其适用性。总的来说,那么,难以接受的英文?一起来了解一下吧。
苦茶伴人生可翻译为:
Bitter tea with life
苦茶的英文:
bitter tea
那么为什么苦的可以用bitter来表示呢?
下面我们就来了解一下牛津词典中的bitter
bitter
初中高中四级考研隐拿如考博雅思托福所用词汇
英 [ˈbɪtə]
美 [ˈbɪtər]
adj.
辛辣的;苦的;愤怒的;委屈灶启的;受伤害的;怨恨的;令人痛苦的;令人不愉快的;难以接受的;激烈的
n.
苦啤;苦敏弯精;比特酒;苦味酒
v.
使变苦
第三人称单数:bitters
现在分词:bittering
过去式:bittered
过去分词:bittered
比较级:bitterer
最高级:bitterest
网络释义
苦味酒; 苦的; 苦味; 苦啤酒; 苦涩; 泪海; 怀恨的
短语
a bitter pill
不得不承受的苦事
to the bitter end
义无反顾;坚持到底
bitter orange
酸橙
a bitter pill to swallow
不得不承受的苦事
bitter pit
苦坑病
双语例句
Bitterwind blew from the north-east and the bombers were grounded.
寒风从东北方刮来,轰炸机无法起飞。
miserable让人难以忍受的
awful、terrible 可怕的孙链好禅
unacceptable难以接受的
unbelievable 难以置信的
。。则袜孙。。
都有表示受不了的意思
英语缩写THA,直译贺扒陆为 "Too Hard to Accept",意指“太难接受”。这篇文章将深入剖析THA的含义,包括其对应的中文拼音“tài nán jiē shòu”以及在英语中的使用频率,约为921次。THA主要被归类于互联网缩写词领域,特别适用于聊天和网络交流中。
THA代表的原始英文单词是 "Too Hard to Accept",其禅顷含义明确,适用于描述某些情况难以此猛被接受。在日常交流和在线环境中,THA被广泛使用,为方便快捷地传达复杂概念提供了便利。然而,它主要局限于网络环境,旨在学习和沟通中使用,版权归属原作者,仅供学习参考,使用者需自行辨别其适用性。
总的来说,THA是一个在网络环境中广泛应用的缩写词,其含义清晰,对于那些需要简洁表达难以接受之事的场合非常有用。但请注意,尽管其在特定场景下使用广泛,但在正式文档或正式交流中,最好还是完整表达其含义,以避免误解。
苦茶伴人生的英文翻译是Bitter tea with life
重点词汇:tea
词语分析:
音标:英 [tiː] 美 [tiː]
n. 茶叶;茶树;茶点配亮
vt. 给…沏茶
vi. 喝茶;进茶点
短语:
drink tea 喝茶
milk tea 奶槐仔茶
例句培明宽:
They plied us with tea and cakes.
他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。
She dissolved the sugar in the tea.
她把糖溶在茶里。
I finished the dregs of my tea.
我把茶的残渣也喝光了。
近义词:
n. 茶叶;茶树;茶点 tealeaf,refreshments
nasty /ˈnɑːstɪ/CET4 TEM4
(nastier, nastiest)
Something that is nasty is very unpleasant to see, experience, or feel. 可恶让轿的源滑扮
例如:母亲哄骗孩子吃雹灶难吃的药。
The mother bribed the child to take nasty medicine.
以上就是难以接受的英文的全部内容,swallow 的短语:1、swallow one's pride:忍辱负重;a bitter pill to swallow:难以接受的现实;swallow up:吞噬,吞没。2、swallow the bait:上当,中计;swallow one's words:收回先前说过的话;a hard pill to swallow:难以接受的事实;swallow the pill:接受现实;swallow whole:整个吞下。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。