凭票入场的英文?4、No admittance except on business:非公莫入。5、Inspection declined:谢绝参观。6、Hands off:请勿触摸。7、Queue here for tickets:在此排队购票。8、Tickets cannot be changed or money refunded:票经售出,概不退换。9、Admission free:免费入场。10、Ticket holders only:凭票入场。那么,凭票入场的英文?一起来了解一下吧。
charge是指别人向你收费,特别是罚款的收费
fare只用於像公共汽车、出租车、火车费之类的票价
fee是多指官方的费用
rate是指税率比较多
expense指日常支出,花费
One ticket for one admission ,Admission will be based on tickets.
一人一票,凭票入场
one person, one vote.... admission by ticket only.一人一票,凭票入场
one person one ticket and admission is only for tickets.
expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法:
一、admission (n.)指入场费。
如:admission by ticket only凭票入场
二、charge (n.)“原价、要价”。
常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。
如:What are the charges in the hotel?
这家旅馆收费多少?
三、cost (n.)本义为“成本”、“原价”。
常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。
如:The cost of seeing a movie is seven dollars.看一场电影要花七美元。
四、fare (n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。
如:All fares, please.
(公共汽车售票员用语)请买票。
五、fee (n.)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。
以上就是凭票入场的英文的全部内容,一、admission (n.)指入场费。如:admission by ticket only凭票入场 二、charge (n.)“原价、要价”。常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。如:What are the charges in the hotel?这家旅馆收费多少?三、cost (n.)本义为“成本”、“原价”。