火冒三丈英文?火冒三丈是成语。火冒三丈 [huǒ mào sān zhàng]1、基本释义:冒:往上升。形容愤怒到极点。2、出 处:陶菊隐《筹安会六君子传》:“章太炎以自己惨淡经营《民报》多年,一旦复刑,竟被摈斥,不由得火冒三丈。”3、例 句:你太爱发脾气,动不动~,这样怎么能搞好同志关系,干好社会工作?那么,火冒三丈英文?一起来了解一下吧。
我们在用英文表达自己生气时磨歼,常常会用到be mad with 或者be mad at,这两者存在着蛮多区别,具体如下:
一:含义解释
be mad with 英 [bi mæd wɪð]美 [bi mæd wɪð] 对……疯狂;对……生或游丛气
be mad at 英 [bi mæd æt]美 [bi mæd æt]对…愤怒
相同点:都可以表示"对…生气"。
不同点:be mad with sth. 是因某事而丧失理智;be mad at sb. 对某人或某事很气愤。
二:用法区分
be mad at 对某人或某事很生气很气愤
例如:he 's mad at me for being late我迟到了,他十分气愤。
be mad with 是衫樱因某事而丧失理智
例如:At the good news, she was mad with joy. 当她听到这个好消息, 她欣喜若狂。
三:典型例句
1、be mad with
——Mybossismadwithmeformissingthemeeting.
老板因为我错过了会议对我火冒三丈。
我的妈妈火冒旅游三丈拆戚销
My mother fly into a rage
我的妈妈火仔袭冒三丈
My mother fly into a rage
火冒三丈的英文可以翻译为:fly into a rage; burst into a fury。
还可以表达为:fire ... with fury; flare up into a fury; fly into a towering passion; hit the roof at ... in a towering rage; one was so enraged that he nearly went up in smoke.: 使人火冒三丈 make sb.'s blood boil等。
用法:主谓式;作谓语、宾语、状语;形容愤怒到极点
英文:very tempered(英文表达厌恶的经典句子!)
相似短语:
bridle at蔑视,瞧不起;turn bridle向后转,来个180°大转弯;bridle trimmer托梁。the sun is well up;the sun has climbed in the sky;the sun is already high;日高三丈。
火冒三丈英文例句:
1、My father is a very patient man, but he was furious with my little brother when he crashed the car. He had a face like thunder!我父亲是个非常有耐心的人,但在我弟弟把车撞坏之后,他大发雷霆。
fly into a rage;
burst into a fury;
fire ... with fury;
flare up into a fury;
火昌三丈脾气大解三个数字——答案:837。
火冒三丈
【拼音】 huǒ mào sān zhàng
【解释】 冒:往上升。形容愤怒到极点。
【出处】 周而复《上海的早晨》第一部:“她一句话把他说得跳起来,火冒三丈。”
【举穗配兆例造句】 他爱卖尺发脾气,动辄火冒三丈。
【拼音代码】 hmsz
【近义词】 怒气冲冲、火猜租冒三尺
【反义词】 心平气和
【用法】 作谓语、宾语、状语;形容愤怒到极点
【英文】 very tempered
以上就是火冒三丈英文的全部内容,火冒三丈 【拼音】 huǒ mào sān zhàng 【解释】 冒:往上升。形容愤怒到极点。【出处】 周而复《上海的早晨》第一部:“她一句话把他说得跳起来,火冒三丈。”【举例造句】 他爱发脾气,动辄火冒三丈。【拼音代码】 hmsz 【近义词】 怒气冲冲、。