命中注定用英语怎么说,命中注定和 desperation 的区别

  • 用英语怎么说
  • 2024-01-21

命中注定用英语怎么说?3.fated 命中注定的 (但不能用于名词前)如:We were fated to meet.我们命中注定要相遇。问题三:命中注定’翻译成英语怎么说 be predenstined to 考试的时候,正好用到的这个词组。那么,命中注定用英语怎么说?一起来了解一下吧。

命中注定的高级叫法

1.destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.罗伯特的戎马生涯是命中注定的.2.doomed 命中注定的(指厄运的)如:The plan was doomed to failure.那个计划注定要失败.3.fated 命中注...

命中注定是什么意思

命中注定的英文:decreed by fate

decreed读法 英[dɪ'kriː]美[dɪ'kriː]

1、n.法令;判决

2、v.颁布;裁定;注定

例句

1、Government has decreed a new order.

政府颁布了一项新命令。

2、You have no right to decree the order.

你无权下达命令。

短语

1、decree in bankruptcy 破产判决

2、government decree 政府法令

3、by a decree of the government 受政府之命

4、decree an amnesty 颁布大赦令

扩展资料

词语用法

1、decree的基本意思是指权力机构作出并宣布其决定,尤指教会、政府和司法机构的“颁布”,含有这“声明”多受到盲目遵从的意味。

2、decree是及物动词,接名词、that从句作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。

词汇搭配

1、decree an order 颁布命令

2、decree punishment 处以惩罚

3、decree formally 正式规定

4、decree tyrannically 专横地裁决

命中注定翻译成英文

It's written并没有字面上的命中注定的意思,只有被写下的意思,但是此处并非直译,而是意译。例如:Our love is written,直译是我们的爱是被写下的,但是引申下去,我们的爱是早已被写下的——我们的爱是早已被命运所写下的——我们的爱是命中注定的。这里并没有什么典故,而是翻译者巧妙的技巧的体现。

望采纳。

我们命中注定英文

be predenstined to

考试的时候,正好用到的这个词组。

我们不相信成功是

We cannot believe that success is onlypredestined to people who are born in noblity

我们不相信成功注定只青睐出生高贵的人

如果说命中注定直接翻译一个词那么可以进行使用合成词。

Pre-表示在……之前

Destiny是命运。

Pre-destiny,命运之前。可以interpret为命中注定

命中注定和 desperation 的区别

as sure as fate (比较口语化)

A: you love me?

B: yeah, as sure as fate

也可以只用fate这个词来表示,比如:

Our team was fated to win.

我队注定要赢.

以上就是命中注定用英语怎么说的全部内容,命中注定的英文:decreed by fate decreed 读法 英 [dɪ'kriː] 美 [dɪ'kriː]1、n. 法令;判决 2、v. 颁布;裁定;注定 例句 1、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢