一往无前的英文,所向披靡的英文

  • 一年级
  • 2024-12-10

一往无前的英文?许多人对单词"wane"的理解可能将其字面意思简单地关联到"一往无前"。实际上,这个词在英文中的含义并非直接对应这个中文概念。"Wane"在一般情况下指的是月相的逐渐减小,或者事物的逐渐衰落。然而,当我们讨论"walk the line"时,它的确具有某种突破常规的意味,可以被翻译为"一往无前",那么,一往无前的英文?一起来了解一下吧。

一往直前英语

学无止境:knowledge is infinite/there is no limit to knowledge

一往无前:press forward with indomitable will

(绝对正统)

一往无前的英文翻译

【成语】一往无前 : yī wǎng wú qián

一往无前的近义词】勇往直前、所向披靡、所向无敌

一往无前的反义词】畏葸不前、裹足不前、畏首畏尾

【感情色彩】中性词

【成语结构】偏正式

一往无前的意思】一直往前,无所阻挡。形容勇猛无畏地前进。

一往无前的出处】明・孙传庭《官兵苦战斩获疏》:“曹变蛟遵臣指画,与北兵转战冲突,臣之步兵莫不一往无前。”

【成语用法】连动式;作谓语、定语;含褒义

一往无前造句】这个军队具有一往无前的精神,它要压倒一切敌人,而决不被敌人所屈服。(毛泽东《论联合政府》)

【英文翻译】go ahead boldly

【谜语】主

【成语正音】一;必须读作“yì”。

【成语辩形】往,不能写作“住”。

【产生年代】古代

【常用程度】常用

勇往直前的英文

【一往无前】yi wang wu qian 汉语成语,一往:一直前进。无前:前面没有东西能阻挡。形容勇猛无畏地前进。

例:这个军队具有~的精神,它要压倒一切敌人,而绝不被敌人所屈服。

中文名

一往无前

拼音

yi wangwu qian

解释

形容勇猛无畏地前进

例子

这个军队具有一往无前的精神

近义词

勇往直前

一路前行英文

【近义词】: 勇往直前、所向披靡、所向无敌

【成语】: 一往无前

【拼音】: yī wǎng wú qián

【解释】: 一往:一直向前;无前:前面什么也挡不住。一直往前,无所阻挡。形容勇猛无畏地前进。

【出处】: 明·孙传庭《官兵苦战斩获疏》:“曹变蛟遵臣指画,与北兵转战冲突,臣之步兵莫不一往无前。”

【拼音代码】: ywwq

【反义词】: 畏葸不前、裹足不前、畏首畏尾

【用法】: 作谓语、定语;指大无畏

【英文】: press forward with indomitable will

永远炽热的英文

看看下面这些成语的英文译法(微软的字典里查来的),自己体会一下吧:

一网打尽:catch the whole lot in an action

一往情深:be passionately devoted

一往无前:press forward with indomitable will

一望无垠:stretch to the horizon

一无是处:neither rhyme nor reason

一无所长:have no special skill

一无所有:penniless

一无所知:utterly ignorant

一五一十:in full detail

一物降一物:everything has its vanquisher

一厢情愿:one's own wishful thinking

一日千里:at a tremendous pace

一窍不通:know nothing about;utterly ignorant of

一清二楚:as plain as daylight;as plain as the nose in your face

一穷二白:poor

一丘之貉:be tarred with the same brush;birds of a feather;jackals from the same lair

一瘸一拐:dot and go one

一忍再忍:bear and forbear

一如既往:as always;run true to form

一刀两断:make a thorough break

一见如故:feel like old friends at the first meeting

一鸣惊人:amaze the people with a single brilliant feat;make a great coup

一面之词:the statement of only one of the parties

一手遮天:hide the truth from the masses

一败涂地:bite the ground;hunt grass;suffering a crushing defeat

一扫而光:clear off;finish off

一身是胆:know no fear

一失足成千古恨:a single slip may cause lasting sorrow.

虎视眈眈:eye covetously

狼狈为奸:act in collusion with each other

狼狈不堪:like a drowned mouse

千钧一发:an imminent peril;close call;hang by a hair;hang by a thread

千差万别:differ in thousands ways

谢天谢地:thank heaven;thank one’s lucky star

心不在焉:absence of mind; woolgather; abstraction; in the clouds

心猿意马:capricious

以上就是一往无前的英文的全部内容,go ahead without any concern.dauntless 英[ˈdɔ:ntləs] 美[ˈdɔntlɪs, ˈdɑnt-] adj. <主文>无畏的,勇敢的; adv. 无畏地,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢