机械工程专业英语教程?1、机械工程专业英语,作者:施平,出版社:哈尔滨工业大学出版社 2、机械工程专业英语(普通高等学校机械设计制造及其自动化专业新编系列教材)作者:司徒忠等编,出版社:武汉理工大学出版社 我们以前上课时有两个老师上专业英语,不同的老师选择了不同的书。所以至于你用哪一本,得看你的老师是谁了。那么,机械工程专业英语教程?一起来了解一下吧。
1、机械工程专业英语,作者:施平,出版社:哈尔滨工业大学出版社
2、机械工程专业英语(普通高等学校机械设计制造及其自动化专业新编系列教材)
作者:司徒忠等编,出版社:武汉理工大学出版社
我们以前上课时有两个老师上专业英语,不同的老师选择了不同的书。所以至于你用哪一本,得看你的老师是谁了。你可以在开课之后再买书。其实哪本书不重要,最后考试也很简单,好像就是翻译,记得当时我就买错了书,交作业也是借同学的书看了一下。
The Mechanical Engineering Professional English Guide is divided into five main sections:
Part 1: Foundation of Mechanics
Unit 1: Engineering Drawings and Tolerance - Learn the basics of interpreting engineering drawings and understanding dimensions and tolerances.
Unit 2: Dimensional Tolerances and Surface Finish - Explore the importance of precision in mechanical design.
Unit 3: Basic Concepts in Mechanics - Discover the fundamental principles governing mechanical systems.
Unit 4: Movement Analysis - Understand how objects move and interact within mechanical systems.
Unit 5: Kinematic Synthesis - Learn how to design mechanisms for desired motion.
Unit 6: Fundamentals of Mechanical Design - Grasp the core elements of designing efficient machines.
Unit 7: Mechanisms - Study the various types of mechanisms and their applications.
Unit 8: Gears - Explore the theory and design of gears for transmission of motion.
Unit 9: Bearings - Understand the role of bearings in supporting and reducing friction.
Unit 10: Hydraulic System and Elements - Delve into the principles of hydraulic systems and their components.
Unit 11: Industrial Hydraulic Circuits - Discover the layout and operation of industrial hydraulic systems.
Unit 12: Engineer Materials - Learn about the selection and properties of materials in mechanical engineering.
Units 13 & 14: Hot Metalworking Processing - Investigate heat treatment processes for metal fabrication.
Part II: Mass-Reducing Processes
Unit 15: Characteristics of Mass-Reducing Processes - Examine the techniques to minimize material usage.
... (continue with the rest of the units)
The guide continues with sections on Numerically Controlled Machine Tools, Advanced Manufacturing Technology, and Maintenance.
Appendices provide additional resources: Manufacturing Management, Market Selection, Writing English Resumes, and English Cultures for a well-rounded understanding.
在机械工程领域,机械英语翻译的挑战在于其专业术语繁多、句子结构复杂、被动语态和非谓语动词的运用。要成为一名出色的机械英语译者,深厚的语言功底和行业知识是必备的,翻译时需强调“信”与“达”,避免过度修饰,力求表达清晰严谨。机械工程领域的术语翻译,例如车床部件的精准描述,需准确使用,如车床部件的专业术语。
在翻译长句时,压缩主干法是关键,如未注焊缝的连续性、焊角3mm的规格、圆角R3的处理以及点焊等技术术语。尺寸表达如75 CRS、40 REF、OD 1/4"等,需要译者根据汉语习惯理解。
掌握翻译技巧,如切断、拆译和倒译,对于机械图纸中的术语如连续焊、焊角尺寸、内扣/母扣与外扣/公扣、轴类零件等,译者需给予清晰定义。例如,内扣/外扣指的是零件内部或外部的扣合,而轴类零件包括轴承、螺栓等组件。
工程图纸注释中,关注标题、设计者、检查员等信息,以及材料、日期、比例尺、热处理要求、公差、尺寸、表面处理要求等,锻造件还需遵守特定的硬度标准,如喷丸或喷砂处理。
例如,锻造件可能需要进行喷丸处理以提高表面硬度,而拔模斜度在锻造件中通常是7°,铸件则要求无毛边。
Major:International FREIGHT AND APPLY TO CUSTOMS
I logged into an alumni BBS,a nest for college boy sand girls, when my job required me to. I was glad to know fellow girls and guys were fine. When I saw A Qiao's name, I simply could not help laughing. I seem to be outdated when it comes to Internet. He is an early bird in picking up techniques about computer.
Major:International FREIGHT AND APPLY TO CUSTOMS
I logged into an alumni BBS,a nest for college boy sand girls, when my job required me to. I was glad to know fellow girls and guys were fine. When I saw A Qiao's name, I simply could not help laughing. I seem to be outdated when it comes to Internet. He is an early bird in picking up techniques about computer.
在这我要祝大家过一个开开心心快快乐乐的新年!
中国加入WTO后的10年来,制造业高速发展。除了大量引进外资,中国制造业也勇敢走出国门,融入全球一体化的经济浪潮。这就对机械类专业学生的专业英语水平提出了新的更高的要求。目前,国内的机械类专业英语的教学内容几乎都只是围绕着培养学生的阅读理解能力和笔译能力,提供涵盖该专业主要课程的文章,忽视了对学生解决未来在国际性工程实践中的实用能力的培养。本教材对传统专业英语教学内容进行了大胆改革,内容共分十章,包括:绪论(制造工程师培养)、机制专业英文文献的阅读方法、机制专业文献英汉翻译、机制专业文献汉英翻译、外企求职、机械进口设备说明书阅读与翻译、机制专业工程现场英语交际、国外机械工程图纸、英文标题和摘要的写作、参加国际展会和会议。
以上就是机械工程专业英语教程的全部内容,机械专业英语中,male和female分别指的是机械部件的阳性和阴性。在机械专业英语中,当我们谈论机械部件或组件时,"male"和"female"这两个词通常用来描述不同部件的形状或结构特点,主要为了指示配合的特性。简单来说,"male"指的是凸出的部分。