恰到好处英文?恰到好处[qià dào hǎo chù]be just perfect be to the point to a turn just right ;[ 拼音 ]:qià dào hǎo chù [ 同义词 ]:恰如其分、适可而止 [ 反义词 ]:过犹不及、矫枉过正 [ 解释 ]:指说话做事恰好到了最合适的地步。那么,恰到好处英文?一起来了解一下吧。
正好just right,刚好just。
just right
英 [dʒʌst raɪt]美 [dʒʌst raɪt]
恰好,正好;不失毫厘。
I'mnotthin,norfat,justright.
我不薄,也没有脂肪,恰到好处。
just
英 [dʒʌst]美 [dʒʌst]
adv.恰好;正当…时;不少于;同样。
adj.公正的;正义的;正当的;合理的;正直的人;公正的人;合适的;恰当的。
That'sjustoneexampleofthekindofexperimentsyoucando
这只不过是你可以做谨册的各种试验中的一例罢了。
扩展资料祥冲宏:
just的用法:
just用作副词时可修饰动态动词、静态动词或系表结构,置于实义动词之前,助动词、情态动词或系动词之后。
just作“刚刚”解时,如时间较短(a moment ago),英式英语中动词用现在完成时,美式英语中动词用一般过去时,有时也可用一般现在时。如时间稍长(a short time ago),无论英美语均用一般过去时。作“很快”“一会儿”(very soon)解时,可用现在时或将来进行时。
just now作“刚才”解时动词用一般过去时; 作“现在”“此刻”解时动词用一般现在时或现在进行时; 作“立刻判激”“马上”解时动词用现在进行时、一般将来时或将来进行时。
恰到好处有两层含义:
1)恰如其分:appropriate; well-placed ;to a proper extent
2)适可而止:satisfied with what is proper; enough is as good as a feast.
just right
it's just right
希望能帮到你,不明还可以追问的
记得采纳哟,,嘻嘻!
【成语】: 适可而止
【拼音】: shì kě ér zhǐ
【解释】: 适可:恰好可以。到适当的程度就停下来,不要过头。
【出处】: 《论语·乡党》:“不多食”宋·朱熹注氏码庆:“适可而止,无贪心也。”
【举例造句】: 从来没有暴风雨能够持久歼握的。果然持久了,我们也吃不消,所以我们要它适可而止。 闻一多《宫体诗的自赎》
【拼音代码】: skez
【近义词】: 恰如其分、恰到好处、得休便休
【反义词】: 过犹不及、模隐得寸进尺
【灯谜】: 得意莫再往
【用法】: 作谓语、宾语;指恰到好处
【英文】: stop before going too far
恰到好处 ( qià dào hǎo chù )解 释 恰:刚好。指说话做事正好到了最合适的地步。用 法 动宾式;作谓语、状语、补语;含褒义示 例 秦牧《花城·海阔天空的散文领域》:“而作者运用的词汇呢,又是最~,栩栩传神的。”恰到好处的英文翻译1. just right; to a nicety; to perfection; to a hair; exactly to the right degree; perfectly
以上就是恰到好处英文的全部内容,正好just right,刚好just。just right 英 [dʒʌst raɪt] 美 [dʒʌst raɪt]恰好,正好;不失毫厘。I'm not thin, nor fat, just right.我不薄,也没有脂肪,恰到好处。