韩文翻译英文?韩语名字翻译成英文一般用音标(罗马音)即可。但有些拼写按照英美人的习惯,如(어)eo用u代替。삼성的音标是Samseong,但翻成英文时写成Samsung。另外有些姓氏因为历史的原因写法与音标有些不同,那么,韩文翻译英文?一起来了解一下吧。
中文:(韩国) 京畿道 华城市 南阳邑 南阳里
英文:Namyang-ri, Namyang-eup, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, (South Korea)
Korea
n.韩国, 朝鲜
Corea
[kC:5riEn]
n.
韩国
Korean
[kE5rIEn]
n.
韩国人, 朝鲜人, 韩国语, 朝鲜语
adj.
韩国人的, 朝鲜人的, 韩国语的, 朝鲜语的
Corean
[kC:5riEn]
n.
韩国人[语]
adj.
韩国人[语]的
비밀남녀 秘密男女
동화속에서 在童话世界里
잘 모르는 동네 不认识的村庄
사랑은 흘러가고 爱情已流逝
공허한 날들 空虚的日子
하늘을 날다 飞过天空
초록비 绿色的雨
사랑합니다 我爱你
问题一:韩语用英语怎么说?korean 韩国的,韩国人,韩国语言
问题二:韩语用英文谐音怎么说亲:我猜你是要韩语的罗马音对吗?给你个全的。
?
? ga ? gak ? gan ? gal ? gam ? gap ? gat ? gang ? gae ? gaek ? geo ? geon ? geol ? geom ? geop ? ge ? gyeo ? gyeok ? gyeon ? gyeol ? gyeom ? gyeop ? gyeong ? gye ? go ? gok ? gon ? gol ? got ? gong ? got ? gwa ? gwak ? gwan ? gwal ? gwang ? gwae ? goe ? goeng ? gyo ? gu ? guk ? gun ? gul ? gut ? gung ? gwon ? gwol ? gwi ? gyu ? gyun ? gyul ? geu ? geuk ? geun ? geul ? geum ? geup ? geung ? gi ? gin ? gil ? gim ? kka ? kkae ? kko ? kkok ? kkot ? kkoe ? kku ? kkum ? kkeut ? kki
?
? na ? nak ? nan ? nal ? nam ? nap ? nang ? nae ? naeng ? neo ? neol ? ne ? nyeo ? nyeok ? nyeon ? nyeom ? nyeong ? no ? nok ? non ? nol ? nong ? noe ? nu ? nun ? nul ......>>
问题三:韩文英语怎么说这个问题有点歧义哦,呵呵!
“韩文”用英语来说是korean
韩文中“英语”的写法是??,罗马拼音yeong eo,中文谐音yong哦
问题四:我想学韩语 用英语怎么说I would like to learn Korean
问题五:我不会韩语怎么办呢?呜呜~~用英语怎么说?英语的写法是:I can't speak Korean, what should I do
问题六:英文名怎么翻译成韩文 50分 可以用翻译器翻译的,翻译的基本正确。
韩文翻译成英文有两种拼写法:罗马音和英式拼音。如朴智星(박지성):罗马音是 Bak Jiseong;英式拼写是 Park Jisung。后者在国际上常用。
以上就是韩文翻译英文的全部内容,韩语,朝鲜语,韩文,朝鲜文,韩语翻译,朝鲜语翻译。尺寸上的文字 建议身高,身长,胸围,臂长,总体臂长。朝鲜和韩国的英文都叫korea,为什么南朝鲜会叫“韩国”? 因为朝鲜跟韩国本来就是一个国家。