轻一点英文怎么说?一楼的please don't是“不要”。按摩时说please don't人家就不按了。在还未动手前,让一个人轻一点下手是 "Go easy. 轻着点来"已经在用力了,要把力道减轻一点是"Ease up. 再轻点",或者也可以说Go Easy 轻着点来。那么,轻一点英文怎么说?一起来了解一下吧。
一楼的please don't是“不要”。按摩时说please don't人家就不按了。
在还未动手前,让一个人轻一点下手是 "Go easy. 轻着点来"
已经在用力了,要把力道减轻一点是"Ease up. 再轻点",或者也可以说Go Easy 轻着点来。
轻一点不要太用力
英文:Don't push too hard
或者:Don't use too much light
轻一点,不要太用力
英文:Take it easy, not too hard
轻一点
Easy
easy
英 [ˈi:zi] 美 [ˈizi]
adj.
容易的;舒适的;宽裕的;从容的
adv.
容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地
vi.
停止划桨(常用作命令)
vt.
向(水手或划手)发出停划命令
gently please
gently ['dʒentli]
基本翻译
adv. 轻轻地;温柔地,温和地
网络释义
gently:轻轻地 | 轻柔地 | 温柔的
轻一点= lighter a bit;
泰语 =เล็กน้อย = lek-noi (轻)一点; bao-lek-noi.
以上就是轻一点英文怎么说的全部内容,当我们谈论"轻一点不要太用力"的英文表达时,有几种方式可以传达这一意思。首先,可以直译为"Don't push too hard",这里的"push"指的是用力或施加压力。另一种说法是"Don't use too much force","force"强调的是力量的运用。如果你想要表达一种轻松的氛围,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。