新视野大学英语3翻译答案?郑树棠《新视野大学英语读写教程(3)》(第3版)精选试看。SECTION B stricken[5strikEn]adj.被打中的,遭殃的,患病的;受挫折的。【例句】She was stricken in years when I met her.我见她时,她已年老体衰。【搭配】poverty-stricken贫穷不堪的。那么,新视野大学英语3翻译答案?一起来了解一下吧。
郑树棠《新视野大学英语读写教程(3)》(第3版)精选试看。
SECTION B
stricken[5strikEn]adj.被打中的,遭殃的,患病的;受挫折的。
【例句】She was stricken in years when I met her.我见她时,她已年老体衰。
【搭配】poverty-stricken贫穷不堪的。
stricken(by/with sth.)经受或不堪(某坏事,如疾病、悲痛)之苦的。
prospective[prEs5pektiv]adj.预期的,将来的,有希望的。
【例句】She is married to a prospective lawyer.她嫁给了一个未来的律师。
destined[5destind]adj.注定了的;预定好的。
【例句】He was destined for a military career.他注定要过戎马生涯。
【搭配】destined for sth.to do sth.预定;注定。
celebrity[si5lebriti]n.名人,名流;著名,名声,名望。
汉译英
1. 他父母不赞成他和一个他们没见过面的姑娘到国外学习的计划,可他还是去了,和她一起去了纽约。His parents did not approve of his plan to go and study abroad with a girl they had never met, but he went ahead and got to New York with her.
2. 据说,画家以他的婶婶作他画中的模特,她的面容饱经沧桑却不失坚定。It is said that the painter used his aunt as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
3. 真正的肯不喜欢三维芭比娃娃,这种娃娃被描绘成具有‘出卖肉体之女人”的模样。The real Ken did not like the three-dimensional Barbie dolls, which were described as having the appearance of “a woman who sold sex”.
4. 这位小说家干1950年因出版《再见,亲爱的》为一举成名,小说的灵感来自干他和一位姑娘在他哥哥农场的经历The novelist instantly rose to fame in 1950 with the publication of Good-bye, My Dear, a novel inspired by his experience with a girl on his older brother’s farm.
5. 战后政治漫画里开始出现了一个名叫山姆大叔的人物,很快,山姆大叔就成了受美国人欢迎的象征。
求新视野大学英语读写教程求新视野大学英语读写教程第六册课后翻译的答案第六册课后翻译的答案求新视野大学英语读写教程第六册课后翻译的答案
可以问问老师看能不能帮你吧。
1、我去了图书馆,查阅我能找到的所有关于在百慕大三角地区(Bermuda Triangle)船只和飞机神秘失踪的报道。(whatever)
I went to the library and read whatever I could find about the causes of the mysterious disappearances of the ships and planes in the Bermuda Triangle.
2、如果你继续这样对待朋友,你会失去所有朋友。(and)
Continue treating friends like this,and you will lose them all.
3、他们必须完全了解其产品,知道如何通过口头、电话或信件来推销。(by word of mouth)
They must know their product thoroughly and know how to promote sales by word of mouth,telephone or letter.
4、我突然意识到,金钱无法弥补
5
6
新视野大学英语第三册Unit8课后翻译答案(第3版)
导语:《新视野大学英语》同步提供每级教材的试题库与测试工具、提供试题选择和增删功能,下面我分享新视野大学英语第三册Unit8课后翻译答案(第3版),欢迎参考!
新视野大学英语(第3版)第三册Unit8答案【Section A】
Vocabulary
III.
1. mount 2. resembles 3. implication 4. prohibits 5. deliberate
6. debate 7. classified 8. guidelines 9. split 10. generated
Exercises on Web course only:
11. categories 12. breed 13. commission 14. draft 15. confusion
IV.
1. within reach 2. fall into 3. in terms of 4. get around
5. regardless of 6. referred to 7. What if 8. in the first place
9. concerned about 10. identical to
Exercises on Web course only:
11. in the wake of 12. comparable to 13. puzzling over
V.
1. K 2. E 3. M 4. O 5. F 6. H 7. N
8. A 9. I 10. B
Collocation
VI.
1. duties 2. emotions 3. interests 4. experience
5. responsibility 6. love 7. characteristics 8. memories
9. information 10. belief
WordBuilding
VII.
1. transposition 2. transatlantic 3. transmigrants 4. transformed
5. transnational 6. transoceanic 7. transshipped 8. transported
VIII.
1. nonexistent 2. non-stop 3. non-art 4. non-college
5. non-productive 6. non-profit 7. non-fiction 8. non-violent
Sentence Structure
IX.
1. What if I say no
2. What if they don’t know
3. What if we can’t finish it on time
4. What if this happens to us someday
5. What if he has lied to us
X.
1. The Bosnian peace talks are continuing in Geneva today with the new proposals at the top of the agenda.
2. All of Southern Africa is suffering from a severe drought with Mozambique and Zimbabwe among the worse-hit countries.
3. The Europe Summit in Paris is drawing to an end with the US in danger of being completely isolated.
4. With the King in prison, the chief commander came to power and ruled the country.
5. With stability itself under threat, the reforms deserve all the support they can get.
Translation
XI.
1. It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?
2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.
3. He complained that they should not have got involved in it in the first place.
4. For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.
5. In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.
6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.
XII.
1. 你说你不会把时间浪费在约会上,但如果遇到吸引你的男子,你会怎么办呢?
2. 为了帮助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社团、非政府机构、政府和国际组织之间要建立密切的合作关系。
以上就是新视野大学英语3翻译答案的全部内容,unit one What do you think a man should to do to be a happy person 你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人 A void has found its way into my heart since she left shanghai to resume a country life last year 自从他去年离开上海去重新过他的农村生活后。