当前位置: 首页 > 网上学英语 > 英语口语

商务英语口译教程,新世纪商务英语口译教程

  • 英语口语
  • 2025-01-16

商务英语口译教程?《商务英语口译教程》 共14个单元,每个单元围绕一个主题展开,所选题材真实,均为商务英语口译工作中的常见内容。其主题涉及旅行与接待、迎宾致辞、晚宴安排、商务营销、电子商务、寻找客户、企业介绍、商务磋商、商务合同、履行合同、国际商务广告、公共关系与礼仪、投资与并购、商业战略与规划等。那么,商务英语口译教程?一起来了解一下吧。

商务英语口译电子版课本

《商务英语翻译教程》(口译)这本书的口译部分被巧妙地设计为十四章。每一章都有一个主题,包括广告、公司介绍、产品描述、工作经历与求职、商务人员及跨文化交流、工作环境、世界经济、国际贸易、金融、证券及投资、市场营销、管理、物流与运输、保险与仲裁、旅行与访问,以及展望未来。此书的亮点在于,每一章节都按照英语翻译成汉语和汉语翻译成英语的顺序排列,确保学习者能够全面掌握翻译技巧。

每篇文章都附有中英/英中对照参考译文,帮助学习者理解翻译的准确性和流畅性。此外,注释部分提供了重点词汇的用法、难句解释、背景知识以及词库,这对于提高学习者在商务英语文章翻译中的能力和运用英语处理国际商务业务的综合能力至关重要。每章节之后都设有翻译技巧,旨在让学习者在实践中学习理论知识,将所学知识应用到实际翻译任务中。

此套教材通过这样的结构设计,旨在为学习者提供全面、深入的商务英语翻译培训。通过系统学习,学习者能够提高阅读和翻译商务英语文章的能力,同时提升在国际商务环境中的英语应用能力。这样的教材设计,不仅能满足商务人士在工作中实际翻译的需求,也为希望提升英语翻译水平的学习者提供了宝贵的学习资源。

总结来说,《商务英语翻译教程》(口译)以其全面的章节设计、详细的注释、实用的翻译技巧和中英对照参考译文,为学习者提供了全面的商务英语翻译培训,旨在帮助学习者提升阅读和翻译商务英语文章的能力,以及运用英语处理国际商务业务的综合能力。

商务英语口译教程教师用书pdf

《商务英语口译教程》 共14个单元,每个单元围绕一个主题展开,所选题材真实,均为商务英语口译工作中的常见内容。其主题涉及旅行与接待、迎宾致辞、晚宴安排、商务营销、电子商务、寻找客户、企业介绍、商务磋商、商务合同、履行合同、国际商务广告、公共关系与礼仪、投资与并购、商业战略与规划等。

《商务英语口译教程》可作为高职高专商务英语、国际贸易等专业的英语口译教材及口译考试参考书,也可供从事国际商务工作的人员参考使用。

商务英语口语

《外贸英语教学的几个问题》外语学刊,1995(2)。

《同义结构句取效行为》 外语与外语教学,1995 (1)。

《间接言语行为取效》外语与外语教学,1996(3)。

《语用照应制约力》外语学刊,2002(4)。

《关于英语测试的反拨效应》中国外语,2005(2)。

《概念整合理论的发展与理论前沿》四川外语学院,2006(6)。

《语篇视点的认知分析》四川外语学院,2006(2)。

《话语标记语意义的语用分析》外语学刊,2006(2)。

《话语意义成因整合机理分析》四川外语学刊,2007(5)。

《浮现意义对语言不完备性的自救》外语学刊,2008(4)。

《报纸标题标记性质及功能分析》外语学刊,2007(1)。

《商务交际语用照应》商务印书馆“来自首届外语教授沙龙的报告”2002.

《论语言学研究的学术视角》中国外语,2008(4)。 《英语常用词语手册》(编著)机械工业出版社,1985.

《英语写作知识手册》(编著)机械工业出版社,1988.

《国际商务文化》(编著)辽宁教育出版社,2001.

《英美俚俗语大全》(主编)大连理工大学出版社,2004.

《注意你的英语惯用法》(编著)机械工业出版社,2005.

《文化之照》(著)南开大学出版社,2007.

《概念整合理论及其应用研究》(著)高等教育出版社,2009.

《中学梦工厂》(著,二作)清华大学出版社,2003.

《报刊英语阅读通关》(编著)华中理工大学出版社,2000. 《英语同义词辨析大辞典》(主编) 台湾中央图书出版社,1993年10月。

商务英语口译教程6单元

上海市外语口译岗位资格证书的基本情况包括高级和中级两个层次的培训与考试项目。高级口译培训和考试面向具备大学英语六级或同等水平的考生,中级口译培训和考试则面向具备大学英语四级或同等水平的考生。

考试流程分为笔试和口试两阶段,考生需先通过笔试,成绩合格后方可进入口试阶段,笔试成绩有效期为两年。

考试时间每年安排两次,分别在3月和9月进行笔试,笔试后约1个月进行口试。

考试效用体现在成绩合格者将获得由上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育局联合颁发的证书。该证书对国家机关、企事业单位等具有重要意义,培养了大量能够胜任各类涉外项目的翻译和同声翻译人才。

高级口译岗位资格证书考试采取全面测试考生语言运用能力的方式,包括听力、阅读、翻译(笔译和口译)等多方面。考试形式分为客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合。培训教材包括《高级听力教程》、《高级阅读教程》、《高级翻译教程》、《高级口语教程》和《高级口译教程》。

中级口译岗位资格证书考试面向具备大学英语四级或同等水平的考生。培训教材包括《听力教程》、《阅读教程》、《翻译教程》、《口语教程》和《口译教程》。该证书能够培养考生具备良好的口语水平和基本口译技能,适合从事生活翻译、陪同翻译、涉外导游、外事接待、外贸业务洽谈等工作。

商务英语对口公务员

商务英语口译教程图书目录

前言

Part 1: 口译理论与技巧

Unit 1: 口译概述

Unit 2: 商务口译技巧

Part 2: 一般商务往来

Unit 1: 机场接机

Unit 2: 住宿安排

Unit 3: 欢迎宴会

Unit 4: 人员介绍

Unit 5: 日程安排

Unit 6: 公司概况

Unit 7: 产品介绍

Unit 8: 现场参观

Unit 9: 观光游览

Unit 10: 购物指导

Unit 11: 送别宴会

Unit 12: 送客离别

Part 3: 商务谈判

Unit 1: 价格、数量、折扣及佣金

Unit 2: 产品质量

Unit 3: 支付条款

Unit 4: 交货日期

Unit 5: 保险

Unit 6: 代理

Unit 7: 成套设备进口

Unit 8: 签定合同

Part 4: CATTI 口译考试介绍

Unit 1: 口译考试模块介绍

Unit 2: 口译考试模拟试题

附录

Appendix A: 常见外贸岗位名称中英文对照表

Appendix B: 常见国家(地区)名称中英文对照表

Appendix C: 常用缩略语中英文对照表

参考文献

以上就是商务英语口译教程的全部内容,《商务英语翻译教程》(口译)这本书的口译部分被巧妙地设计为十四章。每一章都有一个主题,包括广告、公司介绍、产品描述、工作经历与求职、商务人员及跨文化交流、工作环境、世界经济、国际贸易、金融、证券及投资、市场营销、管理、物流与运输、保险与仲裁、旅行与访问,以及展望未来。此书的亮点在于,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢