租赁合同英文?租赁合同英文是Lease contract。租赁合同是指出租人将租赁物交付承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。交付租赁物的一方为出租人,接受租赁物的一方为承租人,被交付使用的财产即为租赁物,那么,租赁合同英文?一起来了解一下吧。
一、出租人:(“甲方”) landlord: (part a )
二、承租人: (“乙方”) tenant: (part b )
三、租赁范围及用途: tenancy:
3.1 甲方同意将其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。 party a hereby agrees to lease its property located at ___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use.
3.2 乙方应将出租房屋用作住宅用房。 the leased property shall be used by part b for residential purpose.
四、租赁期: term of tenancy:
4.1 租赁期为_____年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。 the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.
4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如 期交换出租房屋予甲方。
买卖合同Purchase and Sale Agreement; 商标特许协议 Trademark Licence Agreement;
谅解备忘录 Memorandum of understanding; 意向书Letter of Intention; 租赁协议 Leases;
保密协议Non-disclosure Agreement; 协作协议Collaboration Agreement;
特许经营协议Franchise Agreement; 咨询协议Advisory Agreement;
形象代言协议Endorsement Agreement ;独家经销协议 Exclusive Sales Agreement
写字楼租赁合同office building lease contract
甲方,乙方 Party A ,Party B
出租方,承租方 lessor, lessee
向军北里甲22号 No.22(Jia) Xiangjun North Lane
登记面积 registration area
建筑面积 building area
书面签收 issue a written receipt
滞纳金 delinquency charges
逾期 overdue
追究违约责任 hold responsible for violation
保障金 security payments
损害赔偿金 damage awards
租赁综合费 comprehensive leasing fees
不可抵抗力 Force Majeure
租赁房产 leasehold premises
套内净得面积 net room area
违约金 penalty
写字楼租赁合同Lease contract in office building
甲方,乙方Party A ,Party B
出租方,承租方lessor, lessee
向军北里甲 22号 No.22A xiangjun north Lane
登记面积 registration area
建筑面积 building area
书面签收 Written Signing
滞纳金 Delinquency
逾期 overdue
追究违约责任 Held responsible for violations
保障金 security payments
损害赔偿金 Damages
租赁综合费 Comprehensive leasing charges
不可抵抗力 Force majeure
租赁房产 Leasehold premises
套内净得面积 net internal area of the entire suite
违约金Penalty
这里有很多的东西,你看看吧
电子书频道- 行业资料- 电子书频道- 各类电子书免费
写字楼租赁合同
租 赁 合 同
TENANCY AGREEMENT
一、出租人:
Landlord:
承租人:
Tenant:
(以下简称甲方)
(hereinafter referred to as Party A)
(以下简称乙方)
(hereinafter referred to as Party B)
二、租赁标的:
Tenancy:
甲方同意将____________________及其设备(见附件1)在良好状态下租给乙方。租用分户面积总计约____________________平方米。
Party A hereby agrees to lease____________________and the equipment therein (as described in Appendix 1) in clean and tenantable condition to Party B, the size of the leased property being____________________sqm.
三、租赁期:
Term of Tenancy:
3.1 租赁期为______年, 自______年______月______日起至______年______月______日止。
Business contract,
trademark permit specially agreement,
understand a memo,
agreement,
secret agreement,
leasing agreement,
cooperation agreement,
permit specially management agreement,
consultation agreement,
cooperation management business enterprise agreement,
image generation speech agreement,
promote agreement exclusively
以上就是租赁合同英文的全部内容,Lease contract。英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。