春夜喜雨英语翻译?春夜喜雨 Delighting in Rain on a Spring Night 杜甫 Dù Fǔ 好雨知时节,A good rain knows its proper time;当春乃发生。It waits until the Spring to fall.随风潜入夜,那么,春夜喜雨英语翻译?一起来了解一下吧。
" Spring rain"
Don Du Fu
Good to know the rain season, when the spring is.
Wind sneaked into the night, moisten things silently.
Wild of diameter cloud is all black, river boat fire alone bright.
Xiao see red wet place, the flower of the city.
有关春天的古诗词中英翻译
古代文人雅士的思绪常因春景牵动,在没有朋友圈不能晒美图的日子里,以春为题赋诗一首才是正理。下面由我为大家搜集的有关春天的`古诗词中英翻译,希望可以帮到大家!
春晓 孟浩然
Spring Morning
春眠不觉晓,
This spring morning in bed I’m lying,
处处闻啼鸟。
Not to awake till birds are crying.
夜来风雨声,
After one night of wind and showers,
花落知多少。
How many are the fallen flowers?
春夜喜雨 杜甫
Happy Rain on a Spring Night
好雨知时节,
Good rain knows its time right;
当春乃发生。
It will fall when comes spring.
随风潜入夜
With wind it steals in night;
润物细无声。
Mute, it wets everything.
野径云俱黑,
Over wild lanes dark cloud spreads;
江船火独明。
好雨知时节 当春乃发生
随风潜入夜 润物细无声
夜径云俱黑 江船火独明
晓看红温处 花重锦官城
Rain has come just in time, in spring as if it is wise.
Silently it began at night, and watered everything nice.
The night was too dark to see the clouds,
however a light from river boat was shining.
And I saw something moist and red at dawn,
which turned out to be flowers smiling.
人工翻译,还算押韵……
及时的好雨像知道时节似的,当春天到来的时候就飘飘洒洒地下起来,催发植物生长。春雨伴着春风悄悄地在夜晚下起来,无声地滋润着万物。乡间小径与天空一片昏暗,唯有江边船上的一点渔火若隐若现,显得格外明亮。待到天明,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。 (In time of the season as know though, when the arrival of spring is flowing underground up when running, urge plant growth. Spring rain quietly in the night with the spring breeze next up, silent and moistens everything. The country path and the sky was dark, only a bit of the ship reaches the river is like concealed, appear very bright. Stay until the morning light, look at this with the rain flower, beautiful segong is colourful, the whole city became the brocade flowers in secret world.)
及时的好雨像知道时节似的,当春天到来的时候就飘飘洒洒地下起来,催发植物生长。春雨伴着春风悄悄地在夜晚下起来,无声地滋润着万物。乡间小径与天空一片昏暗,唯有江边船上的一点渔火若隐若现,显得格外明亮。待到天明,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
以上就是春夜喜雨英语翻译的全部内容,春夜喜雨 Delighting in Rain on a Spring Night 杜甫【唐】By Du Hu (Tang Dynasty)好雨知时节,Good rain knows the season,当春乃发生。Promoting the growth of plants in spring.随风潜入夜。