复仇者联盟用英语怎么说?复仇者联盟:The Avengers 《复仇者联盟》是漫威影业出品的一部科幻动作电影,取材自漫威漫画,是漫威电影宇宙的第六部电影,同时也是第一阶段的收官作品。复仇者联盟的成员包括人类、机器人、神、外星人、灵异生物,那么,复仇者联盟用英语怎么说?一起来了解一下吧。
英文:The Avengers
复仇者联盟主要讲述的是“复仇者联盟”应运而生以及后续的超级英雄集结的故事。他们各显神通,团结一心,终于打倒邪恶势力,保证了地球的安全。
复仇者联盟的成员包括人类、机器人、神、外星人、灵异生物,甚至还有改过自新的反派。虽然作风不同,甚至因此常造成内部纷争,但他们总能团结成为一个互补的战队,打击特别强大的恶势力。
《复仇者联盟》的评价:
《复仇者联盟》的导演乔斯·韦登了解每一种类型观众的心态。在电影的剧情上满足大众需求:对于热血少年,电影里有的是豪迈剧情、英雄气概;对于挑剔的资深影迷,井井有条的叙述和,不动声色的镜头突显出多年拍摄科幻电影题材的实力;
对于来看打斗戏和大爆炸的观众,剧情足够紧张,场面足够狗血;对于控大块肌肉的男女,超级英雄们的身材完全对胃口;
对于只想看点儿喜剧取点儿乐子的观众们,密集的段子可以保证从开场爆笑到灯亮。即使对以上内容都不感兴趣的观众,也能从爱犯贱的钢铁侠和爱卖萌的坏蛋洛基身上得到乐趣。
这个单词有点像水浒传的替天行道,就是为了公众利益而抗击邪恶,个人的复仇是单词revenge,也就是雷神3Ragnarok里,雷神说的那个报仇者联盟,revenger
复仇者只是一个代号,不是复仇的意思。
一股突如其来的强大邪恶势力对地球造成致命威胁,没有任何一个超级英雄能够单独抵挡。长期致力于保护全球安危的神盾局(SHIELD)感到措手不及,其指挥官“独眼侠”尼克-法瑞(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)意识到他必须创建一个“史上最强”的联盟组织,云集各方超级英雄一起发威,才能拯救世界于水深火热,抵御黑暗势力的侵袭。于是由六大超级英雄——“钢铁侠”(小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 饰)、“雷神” (克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth 饰)、“美国队长”(克里斯·埃文斯 Chris Evans 饰)、“绿巨人” (马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo 饰)、“黑寡妇”(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)和“鹰眼”(杰瑞米·雷纳 Jeremy Renner 饰)组成的 “复仇者联盟”应运而生。他们各显神通,团结一心,终于战胜了邪恶势力,保证了地球的安全。
复仇者联盟
[词典][电影] The Avengers;
[例句]我们拍《复仇者联盟》的时候,他们的态度基本上是不行!
When we did The Avengers it was basically 'No!
复仇者联盟的名字由来在我看来是翻译的原因。复仇者联盟原来的英文是The Avengers,是复仇者的意思。而电影中由很多个复仇者组成,所以我认为习惯性的翻译成了 复仇者联盟,理由就是这么简单。
电影中每一个复仇者本来都有自己的复仇对象的,比如美国队长的复仇对象是纳粹。托尼·史塔克化身“钢铁侠”,以一个义务警察的身份保护了这个世界的和平,他复仇的对象是破坏这个世界和平的人。
其实我觉得Avengers这个词更多的是指行侠仗义的意思,因为电影当中的这些复仇者的行更多的是行侠仗义。最后这些单独的复仇者被同一个目标联系在了一起。他们为同一个目标复仇,为同一个目标行侠仗义,所以就有了复仇者联盟这个叫法。
以上就是复仇者联盟用英语怎么说的全部内容,《复仇者联盟》的英文The Avengers,翻译成中文是复仇者,但是为了贴合影片中文名变成了《复仇者联盟》。Avenge是复仇的意思,Revenge是报仇的意思。前者其实更多的带有“锄强扶弱”、“路见不平”的意味,出发点是公义的。