当前位置: 首页 > 网上学英语 > 英语单词

研究生英语综合教程下翻译,逆境中如何调整心态

  • 英语单词
  • 2024-01-14

研究生英语综合教程下翻译?研究生英语综合教程翻译是提高学生的英汉翻译能力,进而提高英语综合能力,以便更好地阅读英语原著和本专业文献。位讲述英汉翻译中常见的实用翻译技巧和方法,进而扩展到句子的翻译、段落的翻译和篇章的翻译,那么,研究生英语综合教程下翻译?一起来了解一下吧。

研究生英语综合教程课文

新时代研究生学术英语,综合教程1第一单元textone课文分段结构及翻译如下:

第一段

If it's January,you can be sure that high school students and their parents

are sweating over their final college application deadlines-and pundits are busy

penning articles and books proclaiming that "college isn't worth it".

如果现在是一月,可以肯定的是,高中生和他们的父母此刻都在埋头苦干,好赶在截止日期前完成大学申请,而专家们则忙于撰文著书,宣称“大学不值得上”。

第二段

Typically,the articles point to high-prestige employers (Google,Amazon,Apple)that no longer require a college degree for their jobs or

fabulously successful Americans(Bill Gates,Steve Jobs)who dropped out of

college.

通常情况下,这类文章会谈到那些享有盛誉的企业(谷歌、亚马逊、苹果),说他们提供的工作不再要求大学文凭,或者提及一些曾从大学辍学而如今声名显赫的美国人(比尔·盖茨、史蒂夫·乔布斯)。

研究生英语教程下课文翻译

《高等学校研究生英语系列教材(综合教程.下)》主要内容简介:“高等学校研究生英语系列教材”是一套专为非英语专业研究生编写的教材,由“提高”和“拓展”两个系列构成。提高系列着重在本科英语学习的基础上进一步巩固语言知识,提高语言技能;拓展系列则根据研究生专业学习和研究的需要,着重拓展其学术视野,培养学术研究能力。本系列教材以教育部“加快研究生教育结构调整,培养应用型人才”的方针为指导,内容新颖、注重实用、资源丰富,旨在提高研究生英语应用能力,特别是在相关专业领域的口语和文字交流能力,为进一步学习和研究打好基础。

《综合教程》为“提高”系列主要分册之一,依据《非英语专业研究生英语教学大纲》及研究生英语教学的发展进行设计和编写,旨在通过说、读、写、译相结合的教学实践,提高研究生的语言能力、思辨能力与跨文化交际能力。《高等学校研究生英语系列教材(综合教程.下)》分为上、下两册,配有MP3光盘与教师用书,具有以下主要特点:

?脉络清晰,操作便捷 每单元遵循三大主线,分别侧重提高研究生的阅读、翻译和写作能力。各部分内容既相互关联,又具有一定的独立性,方便教授和学习;

?选材丰富,启发思维 课文选篇包括多种题材和体裁,内容新颖、立意深刻,适合研究生的阅历和知识结构,富有启发性;

?练习精当,强调互动 练习编排注重鼓励学生思考和参与,提高其思辨与表达能力。

硕博研究生英语综合教程翻译

Living a Full Life

Starting Out

Reading Focus: The Hidden Side of Happiness

Reading More: The Good Mind Is Flexible

Practical Translation: 语篇层次的翻译——衔接

Focused Writing: Personal Letters

Final ProjectSports in Society

Starting Out

Reading Focus: Commercialization and Changes in Sports

Reading More: Without Passion, Soccer Is Just Another Game

Practical Translation: 语篇层次的翻译——连贯

Focused Writing: Formal Letters

Final Project

Travel

Starting Out

Reading Focus: Oslo

Reading More: Three Generations on One Tiny Ship

Practical Translation:语境与语篇的翻译

Focused Writing: Letters of Application

Final Project

Science and Technology

Starting Out

Reading Focus: Is Google Making Us Stupid?

Reading More: Confessions of a Cyber Columnist

Practical Translation:缩译法

Focused Writing: Letters of Recommendation

Final Project

The Art of the Tale

Starting Out

Reading Focus: An Alpine Divorce

Reading More: Symptoms

Practical Translation:拆译法

Focused Writing: ROsum6s and CVs

Final Project

Transitions

Starting Out

Reading Focus: Inaugural Address

Reading More: An Urge for Going

Practical Translation: 语篇的翻译方法——摘译

Focused Writing: Personal Statements

Final Project

Art, Architecture and Beauty

Starting Out

Reading Focus: The Poetry of Architecture (Excerpt)

Reading More: The Beauty Industry (Excerpt)

Practical Translation:英语新闻的翻译

Focused Writing: Notices

Final Project

Man and Nature

Starting Out

Reading Focus: Thinking Like a Mountain

Reading More: The Sea and the Wind That Blows

Practical Translation:科技英语的翻译

Focused Writing: Memos

Final Project

Mass Media

Starting Out

Reading Focus: How Mass Media Affect Our Perception of Reality?

Reading More: Where Is the News Leading Us?

Practical Translation: 商务合同的翻译

Focused Writing: Meeting Minutes

Final Project

Business and Economy

Starting Out

Reading Focus: Marketing Across Cultures

Reading More: Warren Buffett——The Sage's Story

Practical Translation:广告英语的翻译

Focused Writing: Brochures

Final Project

研究生英语教程翻译

研究生英语综合教程翻译是提高学生的英汉翻译能力,进而提高英语综合能力,以便更好地阅读英语原著和本专业文献。

位讲述英汉翻译中常见的实用翻译技巧和方法,进而扩展到句子的翻译、段落的翻译和篇章的翻译,直至不同文体文章的翻译教材的编写从英汉语言对比研究和学习入手,介绍了英汉两种语言在词汇、句法和文化上的差异,从以词为单。

研究生英语综合教程翻译介绍

本书共分十二个单元,每个单元含精读课文、生词与短语列表、课文注释、词汇详解、构词法、课文阅读理解、词汇拓展、完形填空、阅读技巧及练习、写作技巧、翻译技巧及练习等内容,适用于研究生英语教学。全书内容翔实、结构清晰、独具新意,兼顾各层次学生的能力及特点。

研究生英语下册课文翻译

新时代研究生学术英语:综合教程1第一单元答案如下:

Pair work。

$10,230。

$26,290。

$35,830。

public two-year colleges。

$3,660。

private non-profit four-year colleges。

$12,320。

Warm-up video。

95%。

42%。

Finance。

70%。

27%。

42%。

20%。

8,340,000。

language ability。

critical thinking。

Text One。

Ex1

four common lies and some common-sense facts。

92percent。

the more likely they send their children to college。

filling out all those admission forms。

remains the single best investment。

some form of advanced training。

non-college vocational training。

以上就是研究生英语综合教程下翻译的全部内容,求熊海虹研究生英语综合教程上下册reading focus和reading more的课文翻译。 200 上册要Unit1,7,10,下册要Unit1,4,8。 上册要Unit1,7,10,下册要Unit1,4,8。

猜你喜欢