新概念英语第二册49课课文?我刚好正在学第二册的《新概念英语》,现在就把原文给你吧。Lesson49 The end of a dream First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。那么,新概念英语第二册49课课文?一起来了解一下吧。
Lesson49:AyoungmaninTeheranboughtarealbedforthefristtimeinhislife . Becausetheweatherwashothe sleptontheroofofhishouse .Thebedwassweptofftheroofduringa stromthreenightslater .Themanwasnotonlyunhurtbutstillonhismattress .Asthebedwasinpieces , hecarriedthemattresindoors,heputitonthefloorandhewentbacktosleep. Lesson51: Hughissofatthathehasgoneonadiet. Hehasforbiddenhimselfallthefoodshelikesbuthehasnotlostweight.Whenthewritervisitedhimyesterdayhehidalargeparcelunderhisdesk.Theparcelcontainedchocolateandsweets.Hughsaidthathehadtorewardhimselfoccasionally becausehisdietwassostrict.
我刚好正在学第二册的《新概念英语》,现在就把原文给你吧。
Lesson49 The end of a dream
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
How did the dream end?
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
New words and expressions 生词和短语
tiredadj. 厌烦的
realadj. 真正的
ownern. 主人
springn. 弹簧
mattressn. 床垫
gustn. 一阵风
sweepv. 扫,刮
courtyardn. 院子
smashv. 碰碎,摔碎
miraculouslyadv. 奇迹般地
unhurtadj. 没有受伤的
glancev. 扫视
promptlyadv. 迅速地
参考译文
德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。
我理解可能是因为前几句话吧:
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to
buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.
德黑兰的一个年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。
《新概念英语》成书于20世纪60、70年代,而在1977年,伊朗的GDP排名世界第9位,人均收入为13000美元,按当时币值约合现在的40000美元。如此高收入难道长期睡地板吗?需要存几年的钱才买得起一张床垫?并且是平生第一次,还很自豪?
所以这篇课文的作者是带着嘲讽的语气在讲这个故事。 不知道作者是真得对伊朗当时的情况不了解? 还是对伊朗人即使拥有高收入,却不会享受生活的状况进行嘲讽?不得而知。
Lesson49:AyoungmaninTeheranboughtarealbedforthefristtimeinhislife . Becausetheweatherwashothe sleptontheroofofhishouse .Thebedwassweptofftheroofduringa stromthreenightslater .Themanwasnotonlyunhurtbutstillonhismattress .Asthebedwasinpieces , hecarriedthemattresindoors,heputitonthefloorandhewentbacktosleep. Lesson51: Hughissofatthathehasgoneonadiet. Hehasforbiddenhimselfallthefoodshelikesbuthehasnotlostweight.Whenthewritervisitedhimyesterdayhehidalargeparcelunderhisdesk.Theparcelcontainedchocolateandsweets.Hughsaidthathehadtorewardhimselfoccasionally becausehisdietwassostrict.
推荐你看这个在线讲解的
【推荐】 Lesson 49 The end of a dream 美梦告终
http://bbs.enfamily.cn/viewthread.php?tid=15745&fromuid=7
以上就是新概念英语第二册49课课文的全部内容,新概念英语第二册Lesson50课文详注 1.I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。 (1)go on在这里的含义为“为(某一目的)而去”: I'll go on holiday next month. 我下个月去度假。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。