随缘用英语怎么说?随缘 [英文]let it be;[例句]1. 众口难调,所以我不想再跟你说什么了,随缘吧。It is hard to satisfy every one. so I won't take with you any more, just let it be.2. 我们彼此需要时间考虑,就让一切随缘吧。Each of us need time to think, so let it be.[解释]:随缘,那么,随缘用英语怎么说?一起来了解一下吧。
顺其自然,一切随缘的英文:Let nature take its course and everything goes with it
nature 读法 英['neɪtʃə]美['netʃɚ]
n. 自然;性质;本性;种类
短语:
1、beauty of nature美丽的大自然,自然美
2、good naturen. 脾气好;温厚
3、law of nature自然法则;自然定律
4、against nature违反自然地;奇迹般地
5、all nature[美国口语]人人,万物
扩展资料
一、nature的词义辨析:
nature, complexion, disposition, character这组词都有“性格、气质、性情、习性”的意思,其区别是:
1、nature指天生的、不可改变性格。
2、complexion指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。
3、disposition书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。
4、character指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。
二、nature的近义词:character
character 读法 英['kærəktə]美['kærɪktɚ]
1、n. 性格,品质;特性;角色;[计] 字符
2、vt. 印,刻;使具有特征
短语:
1、character education品格教育,品德教育
2、specific character特点;种特征;特有性格
3、distribution character分布特性
4、mechanical character机械性能;机械特性
5、leading character主角
顺其自然,一切随缘
Let nature take its course,all along with reason。
随缘
[英文]let it be;
[例句]
1. 众口难调,所以我不想再跟你说什么了,随缘吧。
It is hard to satisfy every one. so I won't take with you any more, just let it be.
2. 我们彼此需要时间考虑,就让一切随缘吧。
Each of usneed time to think, so let it be.
[解释]:随缘,宗教术语。缘,指身心对外界的感触。也指顺应机缘;顺其自然。随缘,用现在的话说,人遇到的,不管是逆境、顺境,都要安心接受。
Let nature takes its course,everything goes with it.
“顺其自然,一切随缘。”可以使用“主语”+“谓语”+“宾语”的结构进行翻译,“主语”可以使用“nature”和“everything”,“Takeitscourse”可以表示“按照程序进行“”go with it”指一切事物都有它自身的运行规律,同时需要注意主语为第三人称单数,需要对谓语进行变形。
1、ature 自然; 天性; 天理; 类型;
[例句]The most amazing thing aboutnatureis its infinitevariety.
大自然最让人惊叹的是它的无限多样性。
2、course 课程; 航线; 行动方向; 一道菜;
vt.快速地流动; 奔流; 跑过; 追逐;
vi.沿…(方向)前进; 指引航线; 快跑; 迅速移动;
[例句]Aircraft can avoid each other by going up and down, as well as by alteringcourseto left orright
飞机可以通过上下升降和左右移动改变航线来避免相撞。
随缘
let it be;
[例句]随缘,是一种胸怀,是一种成熟,是对自我内心的一种自信和把握。
You are a mature mind, is a kind of self, is a kind of self-confidence and grasp.
以上就是随缘用英语怎么说的全部内容,、是短语 with luck 如果运气好的话;如果一切顺利的话 差不多是 随缘的意思 例句 1.With luck, not too badly, if at all.如果运气不错,情况不会太糟糕。2.WITH luck, the global slump has reached its trough.借着运气,全球经济衰退已经达到谷底。