下班回家英文?come home from work 下班回家; 例句: Im always very tired when I come home from work. 每当我下班回家时总感觉很累。那么,下班回家英文?一起来了解一下吧。
come home from work 下班回家;
例句:
Im always very tired when I come home from work.
每当我下班回家时总感觉很累。
扩展资料
Don't come home from work and think your job is done.
不要认为下班回到家一天的.工作就结束了。
I will not wake my master when I come home from work.
我下班回家的时候不会吵醒主人。
I am always tired when I come home from work in the evening.
当我傍晚下班回到家时,总觉得很疲倦。
The little girl wishes her mother to come home from work earlier every day.
这个小女孩希望妈妈每天早点下班回家。
"下班"的英文翻译为 "get off work".
get off work解析如下:
一、读音:
英式发音:[ɡet ɒf wɜːk]
美式发音:[ɡet ɔːf wɜrk]
二、释义:
短语 "get off work" 意为结束工作,下班。表示工作时间的结束,离开工作场所或完成工作任务。
三、用法:
"get off work" 是一个常用的口语表达,用来指代工作时间的结束,离开工作场所或完成工作任务的时刻。
四、例句:
- What time do you usually get off work?(你通常什么时间下班?)
- I usually get off work at 5 p.m.(我通常下午5点下班。)
- Let's grab dinner together after we get off work.(我们下班后一起吃晚饭吧。)
- I'm looking forward to getting off work and relaxing at home.(我期待下班后在家放松。)
- She always feels relieved when she gets off work on Fridays.(每个星期五下班时,她总是感到轻松愉快。
get home与go home的区别:中文意思不同、用法不同、强调重点不同。get home中文意思为“抵家”、“到家”,强调已经回到了家里;go home中文意思为“回家”,侧重强调还没有到家。
一、get home的含义及用法
get home意为抵家,回到了家。例句有:
1、It takes at least an hour to get home from work.
下班回家至少得花一个小时。
2、Try to get home before dark.
尽量在天黑前回家。
3、When I get home from work I like to relax with the newspaper.
我下班回到家里,喜欢看看报纸,放松一下。
4、Can't you wait till we get home?
难道你就不能等我们回到家吗?
5、After a hard day's work, it's nice to get home and put your feet up.
辛劳一天后回家架起双腿休息是很惬意的。
6、You must get home before curfew.
你必须在实行宵禁以前回到家中。
go home与get home的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、go home:回家。
2、get home:抵家。
二、用法不同
1、go home:基本意思是“离开原来的地方向别处挪动”。引申可表示“去,走,旅行,前进”“离开,离去”“放弃,消失,停止存在”“处于…状态”“流行,流传,流通”“发生,进展,变成,变为”“运行,运转,起作用,走动”。2、get home:get是英语中使用最广泛的动词之一,可表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,还可表示“记住”“抓住”“打击”“击中”“杀死”“使受伤”“感染上(疾病)”“难住”“吃”“准备(饭)”“注意到”等多种意思。
三、侧重点不同
1、go home:go home是还没有到家。
2、get home:get home是已经回到了家里。
这两个短语的意思不是完全相同的,go home,意思是“回家”,说的是“从外面朝着家的方向运动”,而get home,意思是“到家”,也就是“go home”有了结果,“到家了”。从汉语翻译的字面意思,也能看出这两个短语的差别。
以上就是下班回家英文的全部内容,come home from work:下班回家。keep her room tidy and clean:她房间的保持干净整洁。bring his evening paper home:把他的晚报带回家。