跟着自己的心走英文?Follow your heart follow 英 [ˈfɒləʊ] 美 [ˈfɑ:loʊ]释义:1、vt.& vi.跟随,接着 2、vt.继承;(按时间、顺序等)接着;从事;采用 3、那么,跟着自己的心走英文?一起来了解一下吧。
一个开玩笑的说法,因为翻译过来是跟随你的内心,从心。贾斯汀比伯曾经弄过一个中文纹身就是写的从心两个字,结果看起来很像怂字,所以就有这么一个说法。
跟随自己的心用英文的表示就是:My own things to follow my mood to do, others do not have any right to hinder me.
For once, I want to follow my heart, no matter what.
直译听起来会比较别扭. 以上意译是比较自然的说法.
Follow Your Heart 的意思是跟随你的心。
[释义] [电影] 情随心生;
[网络] 跟随你心; 跟随你的心; 随心所欲;
“怂”字是由“从”与“心”两字组成,也可以说是跟从自己内心的意思,两者都有跟从自己内心的意思, 所以才会有follow your heart等于怂的说法,只是段子,不用太认真的。
拓展资料:
follow your heart,也可以译为情随心生,是1998年美国出品的喜剧片。影片的主角都是俊男靓女,故事的结局皆大欢喜,给人一种愉悦的享受。或许爱情和财富兼得才是最好的结局,但不论是谁,都不会拒绝这种温情脉脉的梦游故事。
情随心生剧情简介:
泰勒是个自幼父母双亡的女孩,长到20多岁的时候,她和好友安吉在纽约都有了工作,但紧张的节奏使她们产生了离开的想法。
她们准备到好莱坞发展,可是一辆糟糕的汽车毁了她们驾车横穿美国大陆的计划。不得已,她们只好乘坐巴士。
在亚里桑那换司机的时候,她们碰到了第一次上路的新手巴士司机吉米。到达目的地后,吉米和泰勒互换了联络方式。第二天,泰勒和安吉开始在报纸上寻找工作,泰勒找到了一个慈善活动策划人的招聘启事,于是上门应聘。
1.My heart follow your steps .
2.My heart had gone with you .3.you have take away my heart .
以上就是跟着自己的心走英文的全部内容,follow your heart翻译是跟随自己的心,因为怂的上面是从,下面是心,就是形意的翻译。重点词汇 follow英 [ˈfɒləʊ] 美 [ˈfɑ:loʊ]vt.& vi.跟随。