指向门用英语怎么说?指向门的英语:point to the door。1、指向门的意义(The Significance of Pointing to the Door):指向门在不同文化中都有着特殊的象征意义。在许多文化中,门被视为进入和离开的象征,也代表着新的机遇和可能性。指向门可以是一种引导,提醒人们该去的方向,也可以是一种邀请,那么,指向门用英语怎么说?一起来了解一下吧。
knock 在这里只能做不及物动词,它的词义英语解释是:To strike a sharp, audible blow or series of blows, as on a door.(猛烈敲击:急速而又能被人听见的一次或多次敲击,如敲门)。at + door在这里是“knock”的作用方向或位置,做状语,直译即为:“在门上敲出响声”。
另一种语法分析是将“knock at”一起作为一个合成的及物动词,把“door”看作为宾语。
我们所讲“敲门”(即:叩门)含意不同了。
若,将“knock”后面直接接上“door”的话,成为猛烈击打门, 或碰撞门。与
上面,后者的分析方法对初学者来说比较容易接受。
关于“private和privacy”,“private”是形容词,意思为:私人的;私有的;私营的;秘密的。而“privacy”是名词,意思为:独处而不受干扰或秘密。
“private和privacy”分别于下面几个词为同源词:
privatism名词,个人主义;privately副词,私下地, 秘密地;privateer名词,(战时特准攻击敌方商船的)武装民船, 私掠船,等。
point to the door
英[pɔint tu: ðə dɔ:]美[pɔɪnt tu ði dɔr]
[词典]下逐客令;
[例句]An American employer at this point might very well show the humble Chinese applicant to the door.
一般到这种地步的时候,美国雇主会送这个谦虚的中国人出门了。
to 即可做介词,又可做动词不定式符合,这个东西需要你在平时学习的时候注意总结,一两句话说不明白。有的是固定短语。如:be friendly to/ be nice and kind to/ be harmful to
有的是固定搭配:如 go to schoo, go to the +名词
有的是表示后面要跟动词,如:go to see sb/ have to do/ need to do / would like to do
因为knock是不及物动词,不及物动词不能直接加名词做宾语。加介词后可以。
knock at the door
private是形容词,意思是“私人的”
privacy是名词,意思"隐私,私事”
选择题:This is the key ____ the door.A.to B.of C.at D.in 浏览次数:13次悬赏分:0 | 离问题结束还有 14 天 23 小时 | 提问者:匿名 | 检举
选择题:This is the key ____ the door.A.toB.ofC.atD.in 选那个,最好解释下为什么
答:这题能得分的答案是A。实际上最佳答案是B
析:传统的考试语法都说:the key to the door,从70年代一直流传到现在。作为一个从80年代开始教英语的中学教师也一直这么教学生的,真到五年前吧,突然在人教版的教参中(外国人编的英文版的教学参考书中,是在一篇听力材料中)发现了the key of the door的说法。一开始以为书有问题。因为我们一直是这么学,这么教的!后来才搞清楚,原来我们一直被误导了!
其实,key只有在作“关键”这个抽象用法时,才用介词to表示“。。。的”。而作实物“钥匙”时,它与“门”实际上存在这种“所属”关系。至少可以肯定,the key of the door 是正确的说法。而 "the key to the door" 这个在中国中学考试英语中被认为是“绝对”正确的说法,在英语实际运用中很多情况下并不是指“门的钥匙”,而是‘抽象’用法!
google “the key of the door" 在. uk 的网页中找到约 314,000 条结果:
1. A guide to Billy And The Key Of The Door, which is episode eleven of series one of Billy Liar.
2. The Key of the door of the one-roomed house : being a letter to John Bright, M.P., on the causes of the poverty and distress in Scotland. ...
3. NEW teachers in Wokingham have finally got the key of the door — moving into their new homes, bought with help from a starter homes initiative for frontline ...
4. At 84 Bob gets the key of the door.
。
以上就是指向门用英语怎么说的全部内容,point to the door [英][pɔint tu: ðə dɔ:][美][pɔɪnt tu ði dɔr]下逐客令。逐客令,源自战国时期秦王嬴政曾下令驱逐从各国来的客卿。后指主人赶走不受欢迎的客人为下逐客令。“逐客令”中的“客”,指客卿,古代指在本国做官的外国人。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。